Riesco a dormire un paio d'ore, se sono fortunata.
I can stay here with you, I can sleep on your couch.
Posso fermarmi qui con te. Potrei dormire sul divano.
I don't know if I can sleep, if you know what I mean.
Non potrò dormire, se mi capisci.
I take 200 milligrams of Seconal just so I can sleep two and a half hours a night.
Prendo 200 mg di Seconal per dormire 2 ore e mezzo la notte.
And now I'm filling out an expense report... so I can sleep well at night knowing that I have been honest.
E ora sto compilando una nota spese, cosi' dormiro' sonni tranquilli, sapendo di essere stato onesto.
Keeps the voices out so I can sleep.
Se bevo, almeno le voci si allontanano.
I mean, shit, I can sleep with you any night of the week.
Merda, posso fare sesso con te qualsiasi altro giorno.
But now I know you're here, I can sleep a little easier.
Ma ora che so che sei qui, dormiro' sonni piu' tranquilli.
Yeah, like I can sleep down there with all the crying and coughing.
Gia', come se potessi dormire li' con tutto quel piangere e tossire.
I don't think I can sleep alone tonight.
Non credo di riuscire a dormire solo, stanotte.
I don't think I can sleep upstairs tonight.
Non me la sento di dormire da sola.
There's no way I can sleep here.
Non esiste che io dorma qui.
One too many glasses of red, and I can sleep through a stampede.
Un bicchiere di troppo di vino rosso e non mi svegliano neanche le cannonate.
Sleep till I can sleep no more.
Dormire finche' non ne potro' piu' di dormire.
I hope that Thanksgiving's on a Friday next year, so that I can sleep through the entire weekend.
Spero che l'anno prossimo il ringraziamento capiti di venerdi', cosi' posso dormire per tutto il fine settimana.
And Jordache says that I can sleep over at her house whenever I want!
E Jordache ha detto che posso dormire da lei ogni volta che voglio!
Oh, hey, you know, next time, we should just get one babysitter, and then Louis can sleep over with Lily at my house, and I can sleep over with you at your house.
Oh, sai, la prossima volta dovremmo prendere una sola babysitter, cosi' Louis puo' dormire con Lily a casa mia, e cosi' io posso dormire con te a casa tua.
So I can sleep before my sentencing tomorrow?
Cosi' posso dormire prima di essere condannata, domani?
I don't think I can sleep.
Non penso che riusciro' a dormire.
I don't think I can sleep this far away from you.
NOn credo riuscirò a dormire così lontano da te.
I have asked you to turn down, so I can sleep.
Abbassa il volume della radio, voglio dormire.
Good, there are a lot of Frenchmen in Paris I would like to kill, so I can sleep with their wives with a clear conscience!
Bene! Ci sono molti francesi a Parigi che vorrei uccidere. Per poter dormire con le loro mogli con la coscienza pulita!
It could end right here with me shooting you just so I can sleep easier.
Potrebbe finire ora, potrei spararti solo per poter dormire tranquilla.
It's the only time I can sleep.
E' l'unico momento in cui posso dormire.
How is it I can sleep for two hours and still be so exhausted?
Perche' dopo aver dormito per due ore mi sento ancora cosi' esausta?
I can sleep and wake up and not have missed one thing.
Posso dormire e svegliarmi senza perdermi niente.
Maybe you feel that way, but I have to have feelings for a guy before I can sleep with him.
Forse per te e' cosi', ma io devo provare qualcosa per un ragazzo - prima di poterci andare a letto. - Ma tu provi qualcosa.
I never even knew where that place was, but now, if I ever find myself there, I can sleep on this girl's couch.
Io... non sapevo nemmeno dove fosse questo posto, ma ora se mi dovessi trovare li', potrei dormire sul divano di questa ragazza.
I can sleep on the floor.
Mi metto a dormire sul pavimento.
She said, "I've been taking a lot of Tylenol, anything I can take so that I can sleep more.
Disse, "Ho preso tanto Tylenol e qualunque cosa potessi prendere per dormire di più.
1.2388360500336s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?